2008年8月1日 星期五
w-inds./Hand in Hand (試譯)
很溫暖的歌詞所以忍不住要翻出來看看。
Hand in Hand
Lyrics:Kentaro Akutsu
Music:Hiroaki Hayama
Arrangement:Koma2 Kaz
Guitar:Nozomi Furukawa
Song:w-inds.
聽到聲音了嗎 地球的嘆息 生命的光芒
抬頭看著天空祈禱 該相信什麼呢? 該守護什麼呢?
雖然 世界重複著錯誤
不想再看見相同的眼淚
疼痛不是因為爭奪
而是要讓我們知道溫柔
Hand in Hand for Love
牽起手就感到溫暖 因為每個人都不是孤單的
從呱呱墜地的那天開始
一直被支持著 生活下去
現在可以做的事 不要把眼光從現實移開
隱藏起弱點 那不是真正的堅強
前方的牆壁 是自己的脆弱所築起
不應該假裝沒有看見
因為在眼前微小的花朵也可以綻放
未來即將開始
Hand in Hand for Love
痛苦的時候也倚靠在一起 困惑總會變成希望
正因為在黑暗中才看得見
光芒就在正前方
One thing we can share
沒有一個生命是不被期待而生下來的
不管怎樣渺小的瞬間全都
想要珍貴地 雋刻下來
Hand in Hand for Love
牽起手就感到溫暖 因為每個人都不是孤單的
試著確認看看回憶看看
那個馬上在身旁支持著的誰
One thing we can share
因為是有限的 所以要了解生存的珍貴
眼眸中所映照的世界的色彩
不論何時 都很美麗
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言